Ποιήματα Νικηφόρου Βρεττάκου


                              Η Μικρή Σου Πόλη

Αλήθεια, δεν μπόρεσες να ξεπεράσεις την εποχή
που φοβόσουν το λύκο και καρτερούσες τον άγγελο.
Μελέτησες τα ήθη και έθιμα της ιστορίας, 
πέρασες κάτω απ'τα τόξα των σύγχρονων γεγονότων
ταξίδεψες. Ωστόσο, δεν μπόρεσες ν'αποβάλεις 
τη μικρή παιδική πόλη από μέσα σου, 
τη γινομένη από αγαθά πρόσωπα, τόπους 
γυμνούς ή κατάφυτους, ουράνια πράγματα,
με τον σεβάσμιο γέροντα γιομάτον στοχασμό 
και ύψος, τον Ταΰγετο, στην πρωτοκαθεδρία.
Κι αλήθεια, πόσο αναπαυμένα θα ένοιωθες αν μπορούσες,
γυρίζοντας τις πλάτες στις γιγάντιες πόλεις,
να επέστρεφες εκεί, στα πράγματα που σου έδωσαν
και ύφανες το ωραίο σου όνειρο, στο λόφο που κάθισες 
ένα καιρό στο θρόνο του και βασίλεψες στην ειρήνη,
να επέστρεφες, να επέστρεφες κάτω από τα ιλαρά τους 
βλέμματα να μαζέψεις ξύλα για το βράδυ σου.



Έτσι μου στάθηκε ο Ταΰγετος

Έτσι μου στάθηκε ο Ταΰγετος, 
όπως ο κόρφος της μητέρας μου.
Με πότισε γαλάζιο, αψύ αίμα
ήλιο και πράσινο
ως να μου δέσει την ψυχή όπως την πέτρα του,
ως να χαράξει στην καρδιά μου 
τις βαθειές χαράδρες του 
να σχηματίσει μες στη ζωή μου δώδεκα κορφές 
να βγαίνω απάνω με μοναδικό μου όνειρο τον ήλιο.
Με δίψα μου μοναδική τον ήλιο,
δίψα βαθειά σαν ωκεανός,
υψηλή ως το φεγγάρι,
δίψα που να την λυπηθεί ο Θεός.
....Έτσι μου στάθηκε ο Ταΰγετος όσο να γεννηθούνε
τα δυό παιδιά του Θεού μέσα μου:
η ποίηση και η αγάπη.


Γράμμα στον άνθρωπο της πατρίδας μου

....Μην με μαρτυρήσεις!
Και προπαντός να μην του πεις
πως μ'εγκατέλειψε η ελπίδα !

Καθώς κοιτάς τον Ταΰγετο σημείωσε τα φαράγγια
που πέρασα, και τις κορφές που πάτησα και τ'άστρα
που είδα. Πες τους από μένα,
πες τους απ'τα δάκρυά μου 
ότι επιμένω ακόμα πως ο κόσμος 
είναι όμορφος!




 



Συνδέσεις- Ποιήματα 
Νικηφόρου Βρεττάκου


THE LAND of GODS
Ελληνική Λογοτεχνία, Ποίηση, Ιστορια και πολλά άλλα..
Μια εξαιρετική σελίδα του Κώστα Δουρίδα.

Περιλαμβάνει 14 Ποιήματα
http://durabond.ca/gdouridas/brettakos.html#bouno

Μαζεύω τα πεσμένα στάχυα 
Επιστροφή 
Σου στήνω μια καλύβα 
Επιστροφή στο βουνό 
Δίχως εσέ
Το παιδί με τη φυσαρμόνικα 
Ελεγείο πάνω στον τάφο ενός μικρού αγωνιστή
Γαλήνη
Γράμμα
Ανάμνηση απ' τον Ταϋγετο
Γράμμα στον 'ανθρωπο της παρτίδας μου
Πλούμιτσα
Πικραμένος αναχωριτής

δδδδ
Πέντε  Ποιήματα
http://www.geocities.com/Athens/Olympus/4607/Greek/Vrettakos/vrettakos.html
Οι Μουσικοί αριθμοί
Ο Ανθρωπος, ο Κόσμος και η Ποίηση
Ο Πράσινος κήπος
Της Σπάρτης οι Πορτοκαλιές
Μεταρσίωση

Τα ίδια ποιήματα μπορείτε να να βρήτε και στην παρακατω δηεύθηνση
http://clubs.pathfinder.gr/Poetry/39204

δδδδ


Τρία ποιήματα από την "Φιλοσοφία των Λουλουδιών"
http://www.mathisis.com/nqcontent.cfm?a_id=3622

 Γένεση
Σεμινάριο
Τα λουλούδια προσέυχονται για τα παιδιά

δδδδ

Οχτώ ποιήματα
http://www.mathisis.com/nqcontent.cfm?a_id=3623

Σου στήνω μια λαλύβα
Επιστροφή στο βουνό
Δίχως εσέ
Το παιδί με τη φυσαρμόνικα
 Ελεγείο πάνω στον τάφο ενός μικρού αγωνιστή
 Γράμμα 
 Ανάμνηση απ' τον Ταϋγετο
 Γράμμα στον 'ανθρωπο της παρτίδας μου

δδδδ
  Εξι ποιήματα
   http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/POETS/beta.html
 Ακόκριση
http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/parousia/21/6.html
   Το καθαρότερο πράγμα της δημιουργίας
http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/poetrygreece/6/12.html
    Της  Σπάρτης οι πορτοκαλιές   
 Ελληνικά στο κατω μέρος της σελίδας
   Αν σου λείψω μια νύχτα
 http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/NeaAriadni/15-16/12.html
   Επιτάφιο για πολλούς ανθρώπους 
http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/Parodos/8/3.html
   Επιμνημόσυνη γονυκλισία
    http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/Embolimon/21-22/8.html

δδδδ

Τρία ποιήματα
Ένας μικρότερος κόσμος
Η Ελληνική γλώσσα
Ο Αγρός των λέξεων

http://www.myriobiblos.gr/texts/greek/grpoetry/vrettakos.html

δδδδ

Οι μικρόι γαλαξίες
http://www.altfactor.gr/magazine/fanzines/bigbang/iss6/galaxies.html

δδδδ

Ηκυρά της θάλασας
   http://prometheus.telemachos.gr/schools/usrpages.nsf/d1709724df53d45942256685005abbd5/
02c6b57a3b47ec4e4225683b005c1e45?OpenDocument

Links to more Poems       

Poems
Nikiforos Vrettakos

                               Your Small Town 

Truly, you couldn't possibly leave behind the time
you were afraid of the wolf and you were anxiously awaited the angel. 
You studied the customs and traditions of history,
you passed under the arrows of contemporary events,
you've traveled... and yet you couldn't cast off 
the small town of your childhood from your innermost,
the town made up of kind faces, bare or verdant plains, celestial things,
along with the esteemed old man sated with reflection and perception,
and high up, Taygetos, zooming proudly.

Truly, how smugly you would've felt if only you could,
turning your back to gigantic cities, had returned
to the things that were given to you and had weaved
your beautiful dream, if you had returned 
to the hill where you sat , at one time, and reigned in peace,
...Returned under their gleeful glances 
to gather your evening wood.

                                                     Translated by: Matina Kokolis Psyhogeos



That's How Taygetos Stood For Me

Taygeros stood for me as my mother's bosom.
It irrigated me blue, testy blood,
sun and greenery
until my soul is tied as its rock,
till in my heart its deep ravines are carved 
and shape into my life its twelve peaks
so I could go up with my sole dream the sun.
αnd the sun my only thirst
Thirst as deep as the ocean,
As high as the moon,
such thirst as to sadden God.

...That's how Taygetos backed me up 
till the two children of God: poetry and love,
were born inside me! 
                                                 Translated by: Matina Kokolis Psyhogeos


Letter to the Man of my Country


Don't betray me!
And above all do not tell him
that hope has forsaken me!

As you look up at Taygetos mark the ravines
which I crossed, and the peaks that I trod
and the stars I saw. Tell them from me,
tell them from my tears
I still insist that the world is beautiful!

                                                      Translated by: Matina Kokolis Psyhogeos


"Gifts In Abeyance"
translated by David Connolly

 

Links - Poems by Nikiforos Vrettakos

The purest thing in all creations
The Orange trees of Sparta

http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/poetrygreece/6/12.html

δδδδ

For English version. ..Scroll to the button of the page!
A smaller world
Τhe Greek language
Τhe field of words

http://www.myriobiblos.gr/texts/greek/grpoetry/vrettakos.html

δδδδ


Genesis
Seminar

http://users.hol.gr/~croton/flowersen.html

HOME | Krokeai Society , USA & Canada